江上春風(fēng)留客舟,無(wú)窮歸思滿東流。
譯文:江上吹起春風(fēng)將客船留在了武昌,向東奔流。
與君盡日閑臨水,貪看飛花忘卻愁。
譯文:和你整天悠閑地來(lái)到水邊,無(wú)窮無(wú)盡的鄉(xiāng)思和歸意如滔滔江水貪看柳絮飛花而忘記了滿腹的愁緒。
注釋:阻風(fēng):被風(fēng)阻滯。君:可指春風(fēng),也可指船,或船上友人。盡日:整日。閑:悠閑。飛花:柳絮。忘卻:忘掉。