東方未明翻譯及注釋

東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。

譯文:東方還未露曙光,衣褲顛倒亂穿上。衣作褲來(lái)褲作衣,公家召喚我憂急。

注釋:衣裳:古時(shí)上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。公:公家。

東方未晞,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。

譯文:東方還未露晨曦,衣褲顛倒亂穿起。褲作衣來(lái)衣作褲,公家號(hào)令我驚懼。

注釋:晞:“昕”的假借,破曉,天剛亮。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。

譯文:折下柳條圍籬笆,狂漢瞪眼真強(qiáng)霸。不分白天與黑夜,不早就晚真作孽。

注釋:樊:即“藩”,籬笆。圃:菜園??穹颍褐副O(jiān)工。一說(shuō)狂妄無(wú)知的人。瞿瞿:瞪視貌。不能辰夜:指不能掌握時(shí)間。辰,借為“晨”,指白天。夙:早。莫:古“暮”字,晚。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品