國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·澤陂翻譯及注釋

彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何?寤寐無(wú)為,涕泗滂沱。

譯文:池塘四周有堤壩,中有蒲草和荷花。那邊有個(gè)俊人兒,讓我愛(ài)得沒(méi)辦法。日夜思念難入睡,哭得眼淚嘩啦啦。

注釋?zhuān)簼桑撼靥痢Z椋旱贪?。蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河灘上。傷:因思念而憂傷。無(wú)為:沒(méi)有辦法。涕:眼淚。泗:鼻涕。滂沱:本意是形容雨下得很大,此處比喻眼淚流得很多,哭得厲害。

彼澤之陂,有蒲與蕳。有美一人,碩大且卷。寤寐無(wú)為,中心悁悁。

譯文:池塘四周堤壩高,中有蓮蓬與蒲草。那邊有個(gè)俊人兒,身材修長(zhǎng)容貌好。日夜思念睡不著,內(nèi)心郁悶愁難熬。

注釋?zhuān)菏z:蓮蓬,荷花的果實(shí)。一說(shuō)蘭草?!遏斣?shī)》作“蓮”。卷:頭發(fā)卷曲而美好的樣子。悁悁:憂傷愁?lèi)灥臉幼印?/p>

彼澤之陂,有蒲菡萏。有美一人,碩大且儼。寤寐無(wú)為,輾轉(zhuǎn)伏枕。

譯文:池塘四周堤壩高,中有荷花與蒲草。那邊有個(gè)俊人兒,身材修長(zhǎng)風(fēng)度好。日夜思念睡不著,伏枕輾轉(zhuǎn)多煩惱。

注釋?zhuān)狠蛰蹋汉苫?,蓮花。儼:莊重威嚴(yán),端莊矜持。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品