贈(zèng)項(xiàng)斯翻譯及注釋

幾度見詩詩總好,及觀標(biāo)格過于詩。

譯文:多次讀到你的詩又總是覺得很好,等到看見你的氣度品格更高于詩。

注釋:度:次。標(biāo)格:風(fēng)采,指一個(gè)人的言語、行動(dòng)和氣度等幾方面的綜合表現(xiàn)。猶規(guī)范,楷模。晉葛洪《抱樸子·重言》:“吾特收遠(yuǎn)名于萬代,求知己于將來,豈能競見知于今日,標(biāo)格于一時(shí)乎?”

平生不解藏人善,到處逢人說項(xiàng)斯。

譯文:我一生也不愿意藏匿人家的長處,無論到哪里見人就會(huì)推薦你項(xiàng)斯。

注釋:不解:不會(huì)。善:優(yōu)點(diǎn),這里指品質(zhì)、言行、文學(xué)方面。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品