營州歌翻譯及注釋

營州少年厭原野,狐裘蒙茸獵城下。

譯文:營州一帶的少年習慣在曠野草原上生活,穿著狐皮袍子在城外打獵。

注釋:營州:唐代東北邊塞,治所在今遼寧朝陽。厭:同“饜”,飽。這里作飽經(jīng)、習慣于之意。狐裘:用狐貍皮毛做的比較珍貴的大衣,毛向外。蒙茸:裘毛紛亂的樣子?!叭住蓖ā叭帧?。城下:郊野。

虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。

譯文:他們即使喝上千杯酒也不會醉倒,這些少數(shù)民族的孩子10歲就能騎馬奔跑。

注釋:虜酒:指營州當?shù)爻霎a(chǎn)的酒。千鐘:極言其多;鐘,酒器。胡兒:指居住在營州一帶的奚、契丹少年。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品