贈(zèng)宣州元處士翻譯及注釋

陵陽(yáng)北郭隱,身世兩忘者。

譯文:陵陽(yáng)山上的隱士,是身、世兩忘的人。

注釋?zhuān)毫觋?yáng):陵陽(yáng)山,在宣城。傳說(shuō)是陵陽(yáng)子明得道成仙的地方。北郭:指北郭先生廖扶。身世:身,自身。世,社會(huì)。

蓬蒿三畝居,寬于一天下。

譯文:他們住雜草叢生的簡(jiǎn)陋居室,令人覺(jué)得比整個(gè)天下還寬廣。

注釋?zhuān)号钶铮号畈莺洼锊?。形容雜草叢生。三畝居:泛指村野寒儉的住宅。

樽酒對(duì)不酌,默與玄相話(huà)。

譯文:對(duì)著酒、卻不喝,只是默默地探討淵深玄妙的哲理。

注釋?zhuān)骸伴拙啤眱删洌河脰|漢揚(yáng)雄比喻元處士。這兩句是說(shuō):他對(duì)著酒,卻不喝,只是默默探討淵深玄妙的哲理。

人生自不足,愛(ài)嘆遭逢寡。

譯文:人們由于不知足,故常愛(ài)嘆息自己遭遇不好。

注釋?zhuān)汗眩荷佟?/p>

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品