西江月·世事短如春夢(mèng)翻譯及注釋

世事短如春夢(mèng),人情薄似秋云。不須計(jì)較苦勞心,萬(wàn)事原來(lái)有命。

譯文:世事短暫,如春夢(mèng)一般轉(zhuǎn)眼即逝。人情淡薄,就如秋天朗空上的薄云。不要計(jì)較自己的辛勤勞苦,萬(wàn)事本來(lái)已經(jīng)在命中注定的。

注釋?zhuān)何鹘拢涸瓰樘平谭磺?,后用作詞調(diào)?!稑?lè)章集》《張子野詞》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。計(jì)較:算計(jì)。

幸遇三杯酒好,況逢一朵花新。片時(shí)歡笑且相親,明日陰晴未定。

譯文:今天幸好遇到三杯好酒,又看見(jiàn)一朵新開(kāi)的鮮花。短暫的歡樂(lè)相聚是如此的親切,至于明天會(huì)怎么樣誰(shuí)也不知道了。

注釋?zhuān)呵遥汗们?,聊且。相親:互相親愛(ài)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品