白馬馱經(jīng)事已空,斷碑殘剎見(jiàn)遺蹤。
譯文:漢代白馬馱經(jīng)的事早已過(guò)去,只剩下斷碑和殘破的古廟留下遺跡。
注釋?zhuān)喊遵R馱經(jīng):傳說(shuō)漢明帝遺使去天竺(今印度)求佛法,有天竺僧?dāng)z摩騰和竺法蘭至洛陽(yáng),同時(shí)有白馬馱經(jīng)而來(lái),故所建佛寺名白馬寺,白馬馱經(jīng)即指此事。剎:佛寺。
蕭蕭茅屋秋風(fēng)起,一夜雨聲羈思濃。
譯文:這茅草房上吹起了蕭瑟的秋風(fēng),一夜的浙瀝秋雨給人帶來(lái)了多少別思離情。
注釋?zhuān)菏捠挘猴L(fēng)聲。羈思:即羈旅之思。在外做客思念故鄉(xiāng)的心情。