送杜審言翻譯及注釋

臥病人事絕,嗟君萬里行。

譯文:身有病少交往門庭冷清,悲嘆你遭貶謫萬里遠行。

注釋:嗟:悲嘆。君:指杜審言。

河橋不相送,江樹遠含情。

譯文:我不能到河橋餞別相送,江邊樹相依偎遠含別情。

注釋:含情:懷著感情;懷著深情。

別路追孫楚,維舟吊屈平。

譯文:丟官職只因你才過孫楚,汨羅江把船系憑吊屈平。

注釋:孫楚:字子荊,西晉文學家,少負才氣,盛氣傲人,仕途坎坷,年四十余始參鎮(zhèn)東軍事,后團傲侮石苞,免官。維舟:停船。屈平:屈原,戰(zhàn)國楚人,著名文學家。

可惜龍泉劍,流落在豐城。

譯文:可惜你猶如那龍泉寶劍,無人識遺棄在江西豐城。

注釋:豐城:(今江西豐城縣)與杜審言的貶謫地吉州同屬江西。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品