與歌者何戡翻譯及注釋

二十余年別帝京,重聞天樂(lè)不勝情。

譯文:我離別京城已經(jīng)二十多載,今日重聞宮中舊曲,心中無(wú)限感慨。

注釋:帝京:帝都,京都。天樂(lè):指宮中演奏的音樂(lè)。不勝情:感情無(wú)法抑制。

舊人唯有何戡在,更與殷勤唱渭城。

譯文:當(dāng)年老相識(shí)就只剩下何戡一個(gè),他又殷勤地把《渭城曲》唱起來(lái)。更:再。渭城:樂(lè)府曲名。亦名“陽(yáng)關(guān)”。

注釋:何戡:元和、長(zhǎng)慶年間一位著名的歌手。更:再。渭城:樂(lè)府曲名。亦名“陽(yáng)關(guān)”。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品