自洛之越翻譯及注釋

遑遑三十載,書(shū)劍兩無(wú)成。

譯文:棲棲遑遑三十年,文名武功兩個(gè)都沒(méi)有有所成就。

注釋?zhuān)哄劐兀好β档臉幼印3鲎浴读凶印贰板劐貭柛?jìng)一時(shí)之虛榮”。

山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京。

譯文:去吳越尋覓山水,厭倦洛陽(yáng)京都滿眼的風(fēng)塵。

注釋?zhuān)簠窃剑航窠K、浙江地區(qū),是古代吳國(guó)和越國(guó)所在地。風(fēng)塵:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱(chēng)京洛,指洛陽(yáng),是唐朝東都。

扁舟泛湖海,長(zhǎng)揖謝公卿。

譯文:乘一葉小舟去泛游鏡湖,向謝靈運(yùn)致敬作個(gè)長(zhǎng)揖。

注釋?zhuān)罕庵郏盒≈?。長(zhǎng)揖:古人拱手為禮稱(chēng)揖,作揖時(shí)手自上至極下稱(chēng)長(zhǎng)揖?!伴L(zhǎng)揖謝公卿”是委婉表示自己不屈服于權(quán)貴。

且樂(lè)杯中物,誰(shuí)論世上名。

譯文:姑且享受杯中美酒,為什么要計(jì)較世上功名?

注釋?zhuān)罕形铮褐妇啤=栌锰諟Y明《責(zé)子詩(shī)》中“且進(jìn)杯中物”句意。誰(shuí):何,哪。這里的用法與指人的“誰(shuí)”不同。論:計(jì)較。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品