送元二使安西翻譯及注釋

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

譯文:清晨的微雨濕潤(rùn)了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹(shù)的枝葉翠嫩一新。

注釋:一作:客舍依依楊柳春。渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽(yáng)古城。浥:潤(rùn)濕。客舍:旅館。柳色:柳樹(shù)象征離別。

勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

譯文:真誠(chéng)地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽(yáng)關(guān)就難以遇到故舊親人。

注釋:陽(yáng)關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品