題金陵渡翻譯及注釋

金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。

譯文:夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉(zhuǎn)難眠心中滿懷旅愁。

注釋:津:渡口。小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之處。宿:過夜。行人:旅客,指作者自己。可:當(dāng)。

潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜州。

譯文:斜月朦朧江潮正在下落,對(duì)岸星火閃閃便是瓜洲。

注釋:斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容遠(yuǎn)處三三兩兩像星星一樣閃爍的火光。瓜州:在長(zhǎng)江北岸,今江蘇省邗江縣南部,與鎮(zhèn)江市隔江相對(duì),向來是長(zhǎng)江南北水運(yùn)的交通要沖。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品