酬二十八秀才見寄翻譯及注釋

昨夜山月好,故人果相思。

譯文:昨天夜里山中月色甚是美好,不知不覺便想起遠(yuǎn)隔千里的你。

清光到枕上,裊裊涼風(fēng)時(shí)。

譯文:清淺的月光映照在我的枕頭上,窗外的習(xí)習(xí)涼風(fēng)讓人倍感舒暢。

注釋:清光:清亮的光輝。多指月光、燈光之類。

永意能在我,惜無攜手期。

譯文:你我之間的深厚情誼從未改變,只可惜我們想要共聚一堂仍是遙遙無期啊。

注釋:惜:感到遺憾,哀痛。攜手:指聚首,聚會(huì)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品