望鸚鵡洲懷禰衡翻譯及注釋

魏帝營八極,蟻觀一禰衡。

譯文:魏武帝治理的是整個天下,在他眼里,禰衡只是一只螞蟻。

注釋:魏帝:魏武帝曹操。禰衡:東漢末名士,字正平?!逗鬂h書》有傳。鸚鵡洲:長江中的一個小洲,遺址在今湖北武漢漢陽西南。

黃祖斗筲人,殺之受惡名。

譯文:黃祖則是一個斗筲的小人,殺掉禰衡遭到千古的罵名。

注釋:黃祖:劉表部將,任江夏(今武漢武昌)太守。斗筲人:謂小人。

吳江賦鸚鵡,落筆超群英。

譯文:禰衡曾在吳江即席寫作《鸚鵡賦》,落筆便壓倒在座的群雄。

注釋:“吳江”句:指禰衡在黃射大會賓客宴席上作《鸚鵡賦》。

鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。

譯文:字字鏗鏘如金玉,句句飛動似云龍。

鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。

譯文:不幸這只孤鳳竟死在惡鷹的血爪下,這一千古悲劇使我傷情。

注釋:鷙鶚:一種猛禽。喻黃祖。孤鳳:喻禰衡。千春:語出梁簡文帝詩:“千春誰與樂?!?/p>

五岳起方寸,隱然詎可平。

譯文:如同五岳在胸中,心中的起伏怎能平?

才高竟何施,寡識冒天刑。

譯文:禰衡才高為什么得不到施展?只因見識短淺而喪失了性命。

注釋:天刑:語出《國語·魯語》:“糾虔天刑。”

至今芳洲上,蘭蕙不忍生。

譯文:就是因為他的孤芳自賞與剛傲,鸚鵡洲上至今不見蘭蕙的蹤影。

注釋:芳洲:語出《楚辭·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品