春夕翻譯及注釋

水流花謝兩無(wú)情,送盡東風(fēng)過(guò)楚城。

譯文:水不停地流走,花兒不斷地凋零,這是多么無(wú)情啊。正是這無(wú)情的時(shí)節(jié),我送著最后一縷春風(fēng)吹過(guò)了楚城。

注釋:楚城:指湖北、湖南一帶的城市,泛指旅途經(jīng)過(guò)的楚地。

胡蝶夢(mèng)中家萬(wàn)里,子規(guī)枝上月三更。

譯文:在睡夢(mèng)中夢(mèng)見了萬(wàn)里之外的家鄉(xiāng),醒來(lái)時(shí)正值夜里三更時(shí)分,杜鵑在樹枝上凄厲地啼叫。

注釋:胡蝶:即蝴蝶。胡蝶夢(mèng):意即往事如夢(mèng)。子規(guī):一作“杜鵑”,其鳴聲凄切。

故園書動(dòng)經(jīng)年絕,華發(fā)春唯滿鏡生。

譯文:家鄉(xiāng)的來(lái)信動(dòng)輒幾年都收不到,春天萬(wàn)物萌生,鏡中的我卻已是滿頭白發(fā)了。

注釋:動(dòng):動(dòng)輒、每每之意。經(jīng):一作“多”。絕:一作“別”。華發(fā):白發(fā)。唯:一作“移”。滿鏡:一作“兩鬢”。

自是不歸歸便得,五湖煙景有誰(shuí)爭(zhēng)。

譯文:我現(xiàn)在是因?yàn)樽约罕ж?fù)未展而不愿歸去,我要?dú)w去時(shí)自然就歸去了,故鄉(xiāng)五湖的風(fēng)景是沒(méi)有人來(lái)和我爭(zhēng)搶的。

注釋:五湖:春秋時(shí),范蠡佐越王勾踐成就霸業(yè)之后,辭宮,乘扁舟泛五湖而去。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品