采桑子·畫船載酒西湖好翻譯及注釋

畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩(wěn)泛平波任醉眠。

譯文:西湖風(fēng)光好,乘畫船載著酒肴在湖中游賞,急促繁喧的樂(lè)聲中,不停地傳著酒杯。風(fēng)平浪靜,緩緩前進(jìn)的船兒中安睡著醉倒的客人。

注釋:急管繁弦:指變化豐富而節(jié)拍緊湊的音樂(lè)。玉盞:玉制酒杯。

行云卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰留連,疑是湖中別有天。

譯文:醉眼俯視湖中,白云在船下浮動(dòng),清澈的湖水好似空然無(wú)物。仰視藍(lán)天,俯視湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一個(gè)世界。

注釋:行云卻在行舟下:指天上流動(dòng)的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下??账熙r:天空與水面均澄澈明凈。俯仰:仰觀俯察,觀賞。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品