晝眠呈夢(mèng)錫翻譯及注釋

百忙之際一閑身,更有高眠可詫君。

譯文:我是百忙之中的一個(gè)閑人,更有高眠可使你詫異吃驚。

注釋:夢(mèng)錫:姓氏與生平未詳,孔平仲有詩(shī)稱夢(mèng)錫節(jié)推,其官職為節(jié)度推官??稍尵嚎墒咕?。

春入四支濃似酒,風(fēng)吹孤夢(mèng)亂如云。

譯文:春光侵入四肢,勝過頻頻將美酒暢飲,風(fēng)兒吹醒我的午夢(mèng),夢(mèng)境飄忽紛亂有如流云。

注釋:四支:四肢。濃似酒:像喝醉酒一樣手腳綿軟。

諸生弦誦何妨靜,滿席圖書不廢勤。

譯文:學(xué)生的讀書聲不妨礙環(huán)境幽靜,圖書滿席表明我不忘辛勤。

注釋:諸生:集賢院的學(xué)生。弦誦:泛指朗讀詩(shī)書。

向晚欠伸徐出戶,落花簾外自紛紛。

譯文:黃昏時(shí)打著呵欠緩步出門,見簾外紅花自管自飛落紛紛。

注釋:向:臨近。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品