送崔子還京翻譯及注釋

匹馬西從天外歸,揚鞭只共鳥爭飛。

譯文:我騎著馬獨自從西方那遠在天邊的地方歸來,揚起馬鞭急切地趕路,好像是和鳥兒在爭先一樣。

注釋:天外:指塞外離家鄉(xiāng)遠得好像在天外一樣。交河:指河的名字。爭飛:爭著和鳥兒飛,比喻急切的心情。

送君九月交河北,雪里題詩淚滿衣。

譯文:九月時節(jié)我在交河北岸給你送別,風雪中題完詩時不覺淚水已經(jīng)沾滿了衣服。

注釋:雪里題詩淚滿衣:一是對好友還京離去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滯留異域的苦悶,久戍塞外對家鄉(xiāng)的思念之情。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品