慶東原·暖日宜乘轎翻譯及注釋

暖日宜乘轎,春風(fēng)堪信馬。恰寒食有二百處秋千架。對(duì)人嬌杏花,撲人飛柳花,迎人笑桃花。來(lái)往畫(huà)船邊,招飐青旗掛。

譯文:春天的白晝是那樣溫暖,煦和的春風(fēng)把大地吹遍。這樣的天氣既適宜乘轎出游,騎馬信行也令人怡然。正值寒食,秋千林立,處處可見(jiàn)。杏花逞嬌斗妍,柳花飛撲人面,桃花綻開(kāi)笑臉。彩畫(huà)的游船在水中來(lái)來(lái)往往,酒家的青旗高掛著迎風(fēng)招展。

注釋?zhuān)盒篷R:騎馬任其馳騁。寒食:在清明節(jié)前一或二日。是日有禁止生火,食冷食的習(xí)俗。招飐:招展,飄動(dòng)。青旗:舊時(shí)酒店前懸掛以招客的幌子。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品