玉瓶沽美酒,數(shù)里送君還。
譯文:玉瓶中裝著美酒佳釀,已經(jīng)送別了數(shù)里地,該是返回之時(shí)了。
注釋?zhuān)汗粒嘿I(mǎi)。
系馬垂楊下,銜杯大道間。
譯文:把馬系在垂楊下,在大道上飲酒。
注釋?zhuān)捍箺睿杭创沽?/p>
天邊看淥水,海上見(jiàn)青山。
譯文:遠(yuǎn)望天邊看到幽幽綠水,遙遠(yuǎn)的海上看到隱隱約約的青山。
注釋?zhuān)簻O水:清澈的綠水。
興罷各分袂,何須醉別顏。
譯文:酒興過(guò)后就要分別了,你們快回去,不要看到酒醉離別的悲傷情態(tài)。
注釋?zhuān)厚牵阂滦?;分袂,指離別。