香剎夜忘歸,松清古殿扉。
譯文:造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古松樹(shù),掩映佛殿的大門(mén)。
注釋?zhuān)合銊x:寺院。此指龍興寺。忘歸:忘返。
燈明方丈室,珠系比丘衣。
譯文:方丈室里寬敞干凈,燈火通亮;和尚披衣系著佛珠,吟誦詩(shī)文。
注釋?zhuān)悍秸墒遥褐杆略鹤〕值木邮?。比丘:和尚?/p>
白日傳心凈,青蓮喻法微。
譯文:心地像陽(yáng)光般明亮,純潔透明;佛法如蓮花般圣潔,微妙清靜。
注釋?zhuān)盒模憾U心。青蓮:青色蓮花,佛書(shū)中多喻眼睛。喻法:用事例比喻來(lái)講佛法。
天花落不盡,處處鳥(niǎo)銜飛。
譯文:天女撒下的花朵,飄落佛前;銜花翻飛的鳥(niǎo)兒,離去無(wú)聲。
注釋?zhuān)禾旎ǎ禾炫⒅ā?/p>