公莫舞歌翻譯及注釋

公莫舞歌者,詠項(xiàng)伯翼蔽劉沛公也。會(huì)中壯士,灼灼于人,故無復(fù)書;且南北樂府率有歌引。賀陋諸家,今重作公莫舞歌云。

譯文:公莫舞:古舞名。即后世之巾舞。陋:認(rèn)為簡(jiǎn)陋。

方花古礎(chǔ)排九楹,刺豹淋血盛銀罌。

譯文:方形刻花的古老石墩,矗立著大柱九根,刺殺斑豹流鮮血,注入銀瓶痛飲。

注釋:方花石礎(chǔ):刻花的方石礎(chǔ)。礎(chǔ),柱腳石。楹,堂屋前部的柱子。刺豹淋血:形容“有殺伐聲”。銀罌:銀質(zhì)或銀飾的貯器。用以盛流質(zhì)。

華筵鼓吹無桐竹,長(zhǎng)刀直立割鳴箏。

譯文:宴席上沒有管弦樂聲,只有軍樂陣陣,直立的長(zhǎng)刀,像要割斷箏弦般寒光森森。

注釋:華筵:豐盛的筵席。鼓吹:演奏樂曲。桐竹:泛指管弦樂器。桐指琴瑟之類,竹指簫笛之屬。

橫楣粗錦生紅緯,日炙錦嫣王未醉。

譯文:門額上的橫幅粗錦煥發(fā)出鮮紅的色彩,烈日烤得粗錦褪了色,項(xiàng)羽仍然沒有醉。

注釋:橫楣:門窗上方的橫框。粗錦,粗絲織成的錦。生,露出。緯,織布時(shí)用梭穿織的橫紗,編織物的橫線。炙:烤,此指曬。嫣,通蔫,植物失去水分而萎縮,此指顏色不鮮艷。

腰下三看寶玦光,項(xiàng)莊掉鞘欄前起。

譯文:范增把腰間的玉玦瞟看了三次,項(xiàng)莊拔劍出鞘,上前起舞。

注釋:寶玦:珍貴的佩玉。掉鞘:撥劍出鞘。欄,泛指遮攔的東西。

材官小塵公莫舞,座上真人赤龍子。

譯文:你這徒有勇力的小臣別妄動(dòng),座上的漢王是赤帝之子寞看輕。

注釋:材官:武卒或供差遣的低級(jí)武職。小塵:只能泛起小小的塵土。真人:指統(tǒng)一天下的所謂真命天子。赤龍子:赤色的龍,此指漢高祖劉邦。

芒碭云端抱天回,咸陽王氣清如水。

譯文:當(dāng)年芒碭山上祥云瑞霧曾在天空縈回,咸陽王氣盛,預(yù)兆已像清水一樣分明。

注釋:芒碭云瑞,芒碭,芒山、碭山的合稱,在今安徽省碭山縣東南,與河南省永城縣接界。抱天回:彌漫天空回旋。咸陽:指高祖先項(xiàng)籍入咸陽事。清:清晰,明顯。

鐵樞鐵楗重束關(guān),大旗五丈撞雙環(huán)。

譯文:鐵樞鐵鍵重重緊鎖的雄關(guān),漢軍的五丈大旗已一舉撞破門環(huán)。

注釋:楗:門上關(guān)插的木條,橫的叫“關(guān)”,豎的叫“楗”。重束,雙重控制。大旗五丈:指劉邦的軍隊(duì)。撞雙環(huán),代指攻破關(guān)隘。

漢王今日須秦印,絕臏刳腸臣不論。

譯文:漢王今天掌秦印理所當(dāng)然,為保護(hù)他,我斷膝挖腸也心甘。

注釋:絕臏:折斷臏骨。刳腸,剖腹摘腸。臣:指樊噲。最后兩句以樊噲的語氣出之。不論,不在乎。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品