聽舊宮中樂人穆氏唱歌翻譯及注釋

曾隨織女渡天河,記得云間第一歌。

譯文:你曾經(jīng)隨從織女渡過天河,我記得天上云間最美妙的歌。

注釋:織女:即織女星。此喻指郡主。唐時,太子的女兒稱郡主。天河:銀河。云間:天上,喻宮廷。第一歌:喻極美妙的歌曲。

休唱貞元供奉曲,當(dāng)時朝士已無多。

譯文:不要再唱貞元年間供奉皇帝的舊曲,當(dāng)日朝廷上的士大夫現(xiàn)在已經(jīng)不多。

注釋:貞元:唐德宗年號。供奉曲:宮廷內(nèi)演奏的歌曲。當(dāng)時:一作“如今”。朝士:朝廷之士,泛稱中央官員。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品