十載仰高明,一見(jiàn)心相許。來(lái)日孤舟西水門(mén),風(fēng)飽征帆腹。
譯文:敬慕那德高睿智的賢人已多年,只盼望能夠見(jiàn)一面。往日獨(dú)自乘船到達(dá)西水門(mén),風(fēng)吹日曬是何等的孤寂與艱辛。
注釋?zhuān)貉觯壕茨?。高明:指崇高明睿的人。?lái)日:往日,過(guò)去的日子。西水門(mén):西水門(mén)曾是嘉陵江邊的一個(gè)建筑。是在西水門(mén)舊址上完成的,碼頭立于嘉陵江畔,人們便以水為號(hào),稱之為“嘉陵碼頭”。征帆:遠(yuǎn)行的船。
后夜起相思,明月清江曲。若見(jiàn)秋風(fēng)寒雁來(lái),能寄音書(shū)否。
譯文:夜深人靜心中泛起無(wú)限相思,月光下的清江蜿蜒無(wú)邊際。如果秋天大雁飛來(lái),不知能否代我傳遞書(shū)信。
注釋?zhuān)呵簭澽D(zhuǎn),與“直”相對(duì)。