秋曉行南谷經荒村翻譯及注釋

杪秋霜露重,晨起行幽谷。

譯文:秋末大地鋪滿濃霜寒露,清晨起來行經幽深山谷。

注釋:杪秋:晚秋。杪,樹梢。引申為盡頭,多指年、月或季節(jié)的末尾。幽谷:幽深的山谷。

黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

譯文:片片黃葉覆蓋溪上小橋,荒涼村落只見一片古樹。

注釋:覆:遮蓋。唯:只有。

寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

譯文:天寒山花疏落寂寞,深澗泉水若斷若續(xù)。

注釋:寒花:即秋花,寒秋的山花。疏:稀疏。寂歷:孤寂,這里指花不繁茂。歷,單個。幽泉:深山中流出的泉水。微:指泉水很小。

機心久已忘,何事驚麋鹿。

譯文:我久已忘卻技巧心計,為何仍然驚動了麋鹿?

注釋:機心:機巧之心,奸詐之心。何事:為何。麋鹿:又名四不像,一種珍奇動物。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品