宿靈鷲禪寺翻譯及注釋

初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉終夜鳴。

譯文:夜宿山寺,夜半聽見水聲,誤為下雨了,待清晨起來出門一看,才發(fā)現(xiàn)天空晴朗,原來昨夜的聲音并非雨聲,而是急湍而下的山泉發(fā)出的聲音,終夜響個(gè)不停。

流到前溪無半語,在山做得許多聲。

譯文:順流而行,發(fā)現(xiàn)山泉在半山坡流下時(shí)叮咚作響,流入山下溪水后,由于水路寬平,就不再像在山里那樣因水流曲折而發(fā)出沖激的聲音。

注釋:“流到”二句:指前溪水深面闊,不像在山里因曲折而易致沖激作聲。唐杜甫《佳人》詩:“在山泉水清,出山泉水濁?!迸c此詩含意相近。后人因把“在山”、“出山”比喻在野、在朝。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品