風(fēng)緊雁行高,無(wú)邊落木蕭蕭。楚天魂夢(mèng)與香消,青山暮暮朝朝。
譯文:秋風(fēng)蕭瑟,卷起漫天落葉,大雁向著南方高飛。我們的愛(ài)情匆匆開(kāi)始,又匆匆結(jié)束,徒然留下無(wú)盡的相思。
注釋?zhuān)簾o(wú)邊:這里是描繪了一幅深秋的景色。楚天:詩(shī)文中男女情事的常用之典。
斷續(xù)涼云來(lái)一縷,飄墮幾絲靈雨。今夜冷紅浦溆,鴛鴦棲向何處?
譯文:偶然飄來(lái)一朵涼云,灑下幾點(diǎn)雨,不由令人記掛起那生著紅草的水濱,鴛鴦今夜該向哪里棲宿?
注釋?zhuān)簤櫍郝湎隆l`雨:好雨。紅:水草,又稱(chēng)水葒。浦溆:水畔,水邊。